LBRY Block Explorer

LBRY Claims • an-der-saale-hellem-strande-german-2

c6839a9f11bbf77d540e16800aa4b4931af729b1

Published By
Created On
31 Dec 2020 11:40:18 UTC
Transaction ID
Cost
Safe for Work
Free
Yes
An der Saale hellem Strande [German folk song][+English translation]
An der Saale hellem Strande is a German folk song, which was written in 1826 by Franz Kugler on the Rudelsburg. Kugler used the melody (op. 27 no. 1) by Friedrich Ernst Fesca, which was originally written in 1822 for Friedrich ("Maler") Müller's text Soldatenabschied (Heute scheid ich, morgen wandr' ich) .

Reference is made here next to the Rudelsburg itself especially on the area around Halle (Saale), so one of the castles mentioned in the first stanza is the castle Giebichenstein, another the Moritzburg.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

An der Saale hellem Strande
Stehen Burgen stolz und kühn.
Ihre Dächer sind gefallen,
Und der Wind streicht durch die Hallen,
Wolken ziehen drüber hin.

Zwar die Ritter sind verschwunden,
Nimmer klingen Speer und Schild;
Doch dem Wandersmann erscheinen
In den altbemoosten Steinen
Oft Gestalten zart und mild.

Droben winken holde Augen,
Freundlich lacht manch roter Mund.
Wandrer schauet in die Ferne,
Schaut in holder Augen Sterne,
Herz ist heiter und gesund.

Und der Wandrer zieht von dannen,
Denn die Trennungsstunde ruft;
Und er singet Abschiedslieder,
Lebewohl tönt ihm hernieder,
Tücher wehen in der Luft.
...
https://www.youtube.com/watch?v=YSsK_36Oe0M
Author
Content Type
Unspecified
video/mp4
Language
Open in LBRY

More from the publisher

Controlling
VIDEO
MONDS
Controlling
VIDEO
DIE W
Controlling
VIDEO
HEINO
Controlling
VIDEO
PRINZ
Controlling
VIDEO
STERN
Controlling
VIDEO
ALT H
Controlling
VIDEO
MARSC
Controlling
VIDEO
DIE W
VIDEO
IM SC