Author: Vassiliki Rapti File Type: pdf This study reconsiders Surrealist theatre specifically from the perspective of ludics - a poetics of play and games - an ideal approach to the Surrealists, whose games blur the boundaries between the playful and the serious. Beginning with the Surrealists one-into-another game and its illustration of Bretons ludic dramatic theory, Rapti examines the traces of this kind of game in the works of a wide variety of Surrealist and Post-Surrealist playwrights and stage directors.About the AuthorVassiliki Rapti is Preceptor in Modern Greek in the Department of The Classics at Harvard University, USA, where she is also serving as Research Fellow in Greek Literature and Language Pedagogy at the Harvard Center for Hellenic Studies (Washington, DC). Taking as its point of departure the complex question about whether Surrealist theatre exists, this book re-examines the much misunderstood artistic medium of theatre within Surrealism, especially when compared to poetry and painting. This study reconsiders Surrealist theatre specifically from the perspective of ludics-a poetics of play and games-an ideal approach to the Surrealists, whose games blur the boundaries between the playful and the serious.Vassiliki Raptis aims are threefold first, to demystify Andre Bretons controversial attitude toward theatre second, to do justice to Surrealist theatre, by highlighting the unique character that derives from its inherent element of play and finally, to trace the impact of Surrealist theatre in areas far beyond its generally acknowledged influence on the Theatre of the Absurd-an impact being felt even on the contemporary world stage. Beginning with the Surrealists one-into-another game and its illustration of Bretons ludic dramatic theory, Rapti then examines the traces of this kind of game in the works of a wide variety of Surrealist and Post-Surrealist playwrights and stage directors, from several different countries, and from the 1920s to the present Roger Vitrac, Antonin Artaud, Gunter Berghaus, Nanos Valaoritis, Robert Wilson, and Megan Terry.
Author: Simon Kuper
File Type: pdf
Why do England lose? Why does Scotland suck? Why doesnt America dominate the sport internationally...and why do the Germans play with such an efficient but robotic style? These are questions every soccer aficionado has asked. Soccernomics answers them. Using insights and analogies from economics, statistics, psychology, and business to cast a new and entertaining light on how the game works, Soccernomics reveals the often surprisingly counterintuitive truths about soccer. An essential guide for the 2010 World Cup, Soccernomics is a new way of looking at the worlds most popular game.
Author: Yang Mu
File Type: pdf
Two contemporary poets from Taiwan, Yang Mu (pen name for Wang Ching-hsien, b. 1940) and Lo Ching (pen name for Lo Ching-che, b. 1948), are represented in this bilingual edition of Chinese poetry ranging from the romantic to the postmodern. Both poets were involved in the selection of poems for this volume, the first edition in any language of their selected work. Their backgrounds, literary styles, and professional lifes are profiled and compared by translator Joseph R. Allen in critical essays that show how Yang and Lo represent basic directions in modern Chinese poetics and how they have contributed to the definition of modernism and postmodernism in China. The books organization reflects each poets method of composition. Yangs poems are chronologically arrangd, as his poetry tends to describe a narrative line that closely parallels his own biography. Los poems, which explore a world of concept and metaphor, are grouped by theme. Although each poet has a range of poetic voices, Yangs work can be considered the peak of high modernism in Chinese poetry, while Los more problematic work suggests the direction of new explorations in the art. In this way the two poets are mutually illuminating. Each group of poems is prefaced by an illustration that draws from another side of the poets intellectual life. For Yang, who is a professor of comparative literature at the University of Washington, these are excerpts from his academic work (written under the name C.H. Wang) in English. The poems by Lo, a well-known painter living in Taiwan, are illustrated by five of his own ink paintings. **
Author: William H. McNeill
File Type: pdf
In this magnificent synthesis of military, technological, and social history, William H. McNeill explores a whole millennium of human upheaval and traces the path by which we have arrived at the frightening dilemmas that now confront us. McNeill moves with equal mastery from the crossbowbanned by the Church in 1139 as too lethal for Christians to use against one anotherto the nuclear missile, from the sociological consequences of drill in the seventeenth century to the emergence of the military-industrial complex in the twentieth. His central argument is that a commercial transformation of world society in the eleventh century caused military activity to respond increasingly to market forces as well as to the commands of rulers. Only in our own time, suggests McNeill, are command economies replacing the market control of large-scale human effort. The Pursuit of Power does not solve the problems of the present, but its discoveries, hypotheses, and sheer breadth of learning do offer a perspective on our current fears and, as McNeill hopes, a ground for wiser action. **About the Author William H. McNeill (1917 2016) was emeritus professor of history at the University of Chicago. He is best known for The Rise of the West which won the National Book Award for history and biography in 1963.
Author: Alexandre Kojève
File Type: pdf
The original text of this work was published in the French journal Revue dHistoire et de Philosophie Religieuses. This English translation presents Kojeves attempt to unify the religious philosophy of Vladimir Solovyov into a metaphysical system that Solovyov strived for but was never able to fully articulate in his lifetime. **Review This early text on Solovyov sheds light on the origins of Kojeves thinking and thus allows an English reader to better understand one of the key figures of European intellectual history. (Boris Groys, Global Distinguished Professor of Russian and Slavic Studies, New York University, USA) This short translation by Merlin and Pozdniakov is invaluable for our understanding of twentieth century philosophy and the role of Alexandre Kojeve. This critical explication of Solovyovs religious metaphysics shows Solovyovs connections to Russian Orthodoxy as well as his profound emphasis on Sophia, or Wisdom, in philosophical and theological terms. We can see the roots of Kojeves Russian background and certain seeds of the interpretations of Hegel that so profoundly shaped French philosophy. (Clayton Crockett, Professor and Director of Religious Studies, University of Central Arkansas, USA) Here is a text by a young Kojeve on the works of Vladimir Solovyov. This early philosophical piece bares traces discernible throughout his later works. The scope of this text is far reaching from the impossibility of thinking man and being without recourse to God, the rupture of Christianity, and the isolation of man, who in some regards is bound to divinity itself. (Juan Pablo Lucchelli, Research Associate, Universite Rennes 2, France) In addition to making Kojeves treatment of Solovyovs metaphysical system available in Englishof value in its own rightthe translators offer a minutely observant account of Kojeves method, offering insight into one of the twentieth centurys most influential philosophers. This volume is all the more significant for its apprehension of the rhetorical peculiarities of Kojeves critical exposition. Philosophy of religion stands to be enriched by such attention to style. (Jeremy Biles, Assistant Professor, The School of the Art Institute of Chicago, USA) With this long-overdue, and exigent, translation of Kojeves study, Merlin and Pozdniakov make a major contribution toward restoring an undeniable, if uneasy and conflicted, balance, with regard to the place and role of what Kojeve himself called religious metaphysics(and, more simply, the philosophy of religion) in the history of twentieth-century thought and one of his most significant figures. (Gil Anidjar, Professor and Chair, Department of Religion, Columbia University, USA) From the Back Cover The original text of this work was published in the French journal Revue dHistoire et de Philosophie Religieuses. This English translation presents Kojeves attempt to unify the religious philosophy of Vladimir Solovyov into a metaphysical system that Solovyov strived for but was never able to fully articulate in his lifetime.
Author: Peter N. Peregrine
File Type: pdf
A comprehensive overview of all of human history from two million years ago to the historic period. Prepared under the auspices and with the support of the Human Relations Area Files and an internationally distinguished advisory board and edited by Peter N. Peregrine and Melvin Ember, the encyclopedia is organised regionally with entries on each major archaeological tradition written by noted experts in the field. The entries follow a standard format and employ comparable units of description and analysis, making them easy to use and compare.
Author: Anais Nin
File Type: epub
Nin continues her debate on the use of drugs versus the artists imagination, portrays many famous people in the arts, and recounts her visits to Sweden, the Brussels Worlds Fair, Paris, and Venice. [Nin] looks at life, love, and art with a blend of gentility and acuity that is rare in contemporary writing (John Barkham Reviews). Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann Index. **
Author: Fanny Wonu Veys
File Type: pdf
Tongan barkcloth, made from the inner bark of the paper mulberry tree, still features lavishly in Polynesian ceremonies all over the world. Yet despite the attention paid to this textile by anthropologists and art historians alike, little is known about its history. Providing a unique insight into Polynesian material culture, this book explores barkcloths rich cultural history, and argues that its manufacture, decoration and use are vehicles of creativity and female agency. Based on twelve years of extensive ethnographic and archival research, the book uncovers stories of ceremony, gender, the senses, religion and nationhood, from the 17th century up to the present-day. Placing the materiality of textiles at the heart of Tongan culture, Veys reveals not only how barkcloth was and continues to be made, but also how it defines what it means to be Tongan. Extending the study to explore the place of barkcloth in the European imagination, she examines international museum collections of Tongan barkcloth, from the UK and Italy to Switzerland and the USA, addressing the bias of the European gaze and challenging traditional gendered understandings of the cloth. A nuanced narrative of past and present barkcloth manufacture, designs and use, Unwrapping Tongan Barkcloth demonstrates the importance of the textile to both historical and contemporary Polynesian culture. **Review This inter-disciplinary study focuses on dynamic processes encompassed in the complex materiality of Tongan barkcloth. The author synthesizes archival, photographic, ethnographic, and museum object data to highlight how contemporary textiles impact humans senses. She deftly theorizes the objects roles in Tongan historical encounters, notions of creativity, and female agency. (Ping-Ann Addo, University of Massachusetts, Boston, USA) Book Description An historical account of the cultural biography of barkcloth in Tonga, exploring its significance for female agency and creativity.
Author: Dick Boer
File Type: pdf
Delivery from slavery these words, taken from a Dutch labour movement song, perfectly map onto the Bible s central concern. They are also similar to the Torahs key phrase I am YHWH, your God, who brought you out of Egypt, out of the house of bondage (Ex 202). The words are invoked here to serve as an axiom to be introduced into the modern period. The watchword delivery from slavery translates the biblical message of the exodus from slavery into the theory and practice of a modern liberation movement. The present work argues that biblical theology is the attempt to update the language of the message . It searches for a language that attends to the concerns of today s world while preserving the concerns that originally motivated biblical language. **
Author: Klaus Stierstorfer
File Type: pdf
The well-known challenges of international migration have triggered new departures in academic approaches, with diaspora studies evolving as an interdisciplinary and even transdisciplinary field of study. Its emerging methodology shares concerns with another interdisciplinary field, the study of the relations between law and literature, which focuses on the ways in which the two cultural practices of law and literature mutually negotiate each other and on the question after the ontological commensurability of the domains. This volume offers, for the first time, an attempt to provide an interface between these overlapping interdisciplinary endeavours of literary studies, legal studies, and diaspora studies. In doing so, it explores new approaches and invites new perspectives on diasporas, migration and the disciplines that study them, hopefull also adding to the cultural resources of coping with a swiftly changing social landscape in a globalizing world.