“OK, today we will cook some white congee, Aulacese (Vietnamese) style, also Chinese style. All you do is just have, like this, one cup of rice. Better Asian rice. And then you wash it and put it in the pot to cook. It’s boiling now, you can add a pinch of salt in it. OK, this is all we need for a cup of rice.”
“Meanwhile, I have prepared some fresh vegetables. You can use spinach. You can use even Chinese cabbage, any soft vegetable, and you boil them and then we eat them with the congee later. This is pickled lettuce. This is fermented black beans. This is pickled bamboo. It’s pickled cucumber. I have some incense, just for fun later.” “Boil the lettuce, just put it in the boiling water. That’s all. And of course, don’t boil too long.”
“And now the rice is cooked, we’re going to put it in a bigger bowl. So that we can have a nice, nice, nice, very nice breakfast. This is pickled cucumber. Pickled cucumber. Oh, nice. Very crispy, very nice. Only the Chinese and the Aulacese (Vietnamese) have them. It’s very tasty. It’s not just sour. You know? We have the stuff here.
This is, they call shu tsu, Maruko. It is Chinese stuff. Very, very tasty with the congee. Very tasty. After you eat it, you will be hooked. This is ready-made. Peanut and protein, see the protein, the gluten protein and the peanut. Very, very tasty!”
“And I’ll show you some secret, a quick banana fix. Make a quick vegan banana dessert. You just put a little hole here, so that maybe the air can come out easily. Pop in the microwave for, I think, two minutes. (It smells good, Master.)” “We have even dessert with banana, coconut, chocolate, coco chocolate. Yes, and then all you do is just eat. OK, I’m going to share with you.”
「今天我們來煮些白稀飯,悠樂(越南)式,也是中式稀飯。你只需要像這樣一杯的米。最好是亞洲米。然後把米洗乾淨再放在鍋裡面煮。現在稀飯煮滾了,可以加一撮鹽進去。一杯米這樣調味就夠了。」
「同時,我準備了一些新鮮的蔬菜。你可用菠菜,甚至大白菜,任何軟葉的蔬菜稍加川燙,等會就能配稀飯吃。這是醃菜心。這是黑豆豉。還有醃筍、醃黃瓜。一些薰香,等會增添樂趣。」「要川燙萵苣,放入滾水即可。這樣就好。當然,別煮太久。」
「現在稀飯也煮好了,將稀飯盛入更大的碗中。現在我們就能享用非常美好豐盛的早餐了。這是醃黃瓜。噢!好吃,很脆!很好吃。只有中國人和悠樂(越南)人有這道。非常美味。嚐起來不只有酸而已。感受到嗎?
這裡還有一樣。這個叫做樹子。這是中式醬菜。配稀飯非常非常好吃。非常美味。吃過就會迷上。這是現成的。花生麵筋,這是蛋白質,麵筋跟花生。超好吃!」
「還有個祕方要示範,一道快速的香蕉點心。快速做一道純素香蕉點心。只要在這裡開個小洞,讓空氣能容易透出來。現在像這樣放在盤子上,置入微波爐內大約兩分鐘。(聞起來很香,師父。)」「我們甚至有香蕉甜點配椰漿、巧克力、可可巧克力。很棒。好,現在只需大快朵頤了。好,現在大家一起享用。」
...
https://www.youtube.com/watch?v=Hmk0v0708Po
In today’s news
今日新聞提要,
Uprooted persons in Southern Philippines receive food aid from United States
菲律賓南部流離失所者獲得美國糧食援助;
Scientists say past human species’ extinctions linked to climate change
科學家們說過去的人類物種滅絕,與氣候變遷有關;
Pioneering catalyst technology inexpensively turns waste into biodiesel
創新的催化劑科技將廢棄物便宜地轉化為生質柴油;
New, super-quick three-dimensional camera captures light traveling through air
新型、超快速的三維相機可捕捉穿越空中的光線;
Young UK woman adopts 14 street children in Tanzania
英國年輕女士在坦尚尼亞收養十四名流浪兒童;
United States Olympic gold-winning track star credits energy boost to plant-based lifestyle
美國奧運會金牌得主賽道之星,將其增強精力的原因歸功於蔬食生活方式;
Indian veterinarian has had more than 10,000 elephant patients over 32 years.
印度獸醫從業卅二餘年,已看診逾萬名大象病患。
...
https://www.youtube.com/watch?v=FmyEe7Xk4RQ
In today’s news,
今日新聞提要:
our Beloved Supreme Master Ching Hai presents Shining World Compassion Award to elder care facility in Âu Lạc, also known as Vietnam,
我們摯愛的清海無上師頒發光耀世界愛心獎給悠樂(越南)的老人照護機構;
United Nations report recommends shift to more plant-based diets to address biodiversity and climate crises,
聯合國報告建議改採更多純植物飲食以因應生物多樣性和氣候危機;
archaeologists reveal mysteries behind ancient stone carvings in Turkey,
考古學家揭開土耳其古代石雕之謎;
university researchers in Sweden make rechargeable battery from cement,
瑞典的大學研究人員用水泥製作充電電池;
Japanese boy offers free herbs to locals,
日本小男孩提供免費的香草給當地人;
United Kingdom plant-based pizza company introduces frozen vegan cheeze doughballs,
英國的純植物披薩公司推出純素冷凍起司球,
shelter dogs rescued and flown to forever homes in United States.
收容所的狗兒獲救並空運至美國永遠的家。
...
https://www.youtube.com/watch?v=zOaFcC8C3fA
Today, we journey to Cần Thơ, a city in southern Âu Lạc (Vietnam), to meet a great Oriental Medicine Doctor, Lê Văn Hả, who devotedly takes care of vulnerable seniors and those with no relatives at his facility, free of charge. He also gives them a comfortable shelter unconditionally and runs a completely free vegan eatery nearby his house.
“I saw that most of the people here are destitute, who live by the riverside. Then I suggested to the Township Governmental Board to allow me to open a vegan kitchen. I wanted to help feed the poor people so they feel less suffering, less spending for food, so that they can labor without too much worries. Therefore, I wanted to operate the vegan kitchen here.”
“Most of the people who come here to receive the vegan meals are meat eaters. So, when they are eating vegan food, we have the reason to do it. Any day that they don’t eat meat, they reduce their bad karma. And the people who work here will gain merits. And when we do the charitable work, we also reduce our bad karma. Therefore, that’s why I operate a vegan kitchen in this lifetime. Even though I work hard and strenuously, with no money, I still do it. If having no money, I can borrow from other people, and then I work multiple jobs to repay them.”
“I went to work different kind of jobs so that I could earn money to be able to do charitable works and give medicine to others at no cost. Everywhere I went, I encouraged people to be vegan. And because of being a nurse, it is easier for me to advise people to be vegan. As a Buddhist myself, I always try to have compassion, and spread the Dharma.”
Deeply touched by his compassionate deeds, Supreme Master Ching Hai, “with grateful tears” presented the affectionate physician the Shining World Compassion Award, “plus US$50,000 to lovingly support his noble work, in Heaven’s mercy. May the Buddhas embrace your soul and those you care for with powerful spiritual upliftment and love.”
Our Association members in Âu Lạc (Vietnam) happily held a ceremony and presented Dr. Lê Văn Hả with the Award. Besides the Award letter, he also received a beautiful crystalline plaque, Master’s monetary contribution, as well as several of Master’s publications.
今天,我們要前往悠樂(越南)的南部城市芹苴,會見偉大的東方醫學醫師黎文哈,在他的醫院致力於免費照顧弱勢長者及無親屬的人。他也無條件提供舒適的庇護所,並在住家附近經營完全免費的純素餐廳。
「我看到這裡大多數人沿河邊棲居,家貧如洗。因此我建議鄉政府委員會讓我開一間純素餐廳。我想協助供食給窮人,讓他們減少痛苦,減少食物支出,可以無憂無慮地工作。因此我想在這裡開家��
...
https://www.youtube.com/watch?v=iIVxnykGmAU
Ms. Kristin Tieche is from San Francisco, California, United States of America and has been involved in the filmmaking industry for many years, receiving much acclaim for her award-winning environmental and social commentary films. Her documentaries cover a wide variety of themes, from identity crisis in “Forms of Identification,” to urbanism, sustainability, and biking in “Velo Visionaries,” to women and biking in “Women Just Want to Be Safe.”
As a long-time vegetarian, she has also chosen to adopt an environmentally friendly lifestyle not only behind the camera.
To inspire audiences to better understand us and to protect us from extinction, Ms. Tieche began producing the documentary “The Invisible Mammal.” It focused on a bat rescuer and a bat educator outside of Sacramento, California, at Yolo basin Wildlife Area.
"And bats do all sorts of interesting things, from having unique sensory modalities of using echolocation, being the only mammals that can fly. What they do is so positive that it helps people and helps the environment. I just think they’re beautiful and misunderstood. They’re awe-inspiring for these little mammals."
"But really, bats are our friends. They provide so many free ecosystem services. They save farmers billions of dollars a year. They're pollinators. And then they are also seed dispersers." "Recently scientists have connected the source of [the novel] coronavirus to one species of bat. But this is one species of bat that was in an illegal wildlife market, and also in really poor conditions, along with other animal species. So, it's not the bat's fault, really. It's the way that we treat animals, and the things that we subject them to, that cause disease."
Supreme Master Ching Hai would like to contribute a humble token of US$10,000 to Kristin Tieche to help with her kind effort to protect the beneficial bats, in God’s Love; and best wishes for your noble endeavor. May Heaven shower Blessing on you and the lovely bats, and protect them from harm.
克莉絲汀·蒂琦女士來自美國加州舊金山市,從事電影製作行業多年,她因其獲獎的環境和社會評論電影而廣受好評。她的紀錄片涵蓋各式各樣的主題,從《認同形式》的身分危機,到《維樂夢想家》的城市化、永續性和騎單車,再到《婦女只想安全》的婦女與騎單車等。
身為長期的茹素者,她不僅選擇藏身鏡頭後面,也選擇採行環保的生活方式。
為了激勵觀眾更了解我們和保護我們免遭滅絕,蒂琦女士開始製作紀錄片《隱形的哺乳動物》。此片聚焦於加州沙加緬度外圍優洛盆地野生動物區的蝙蝠救援者和蝙蝠教育者。
「蝙蝠會做各式各樣有趣的事情,不但擁有獨特的回聲定��
...
https://www.youtube.com/watch?v=U871K4TiEuc