27.04.2023
Chateaux de Joux, France
Protesters clashed with police officers near the Castle of Joux, as French President Emmanuel Macron visited Doubs region to celebrate the 175th anniversary of slavery abolition in France. Footage features police officers clashing with demonstrators as they tried to invade a barrier created by the officers to limit access to the castle. The video also shows protesters banging pots and pans. Macron’s trip to Doubs is part of his new domestic agenda dubbed '100 days of ambition and action in the service of France'. Activists remain angry about the government’s pension reforms, which include increasing the retirement age from 62 to 64. Protests have been ongoing since the plans were announced in January, and intensified following the administration’s decision to force through the measures without a vote in the National Assembly. Unions and other groups have promised to continue with strikes and demonstrations. Macron claims the changes are needed to ensure the sustainability of the system.
Des manifestants ont affronté des policiers près du château de Joux, alors que le président français Emmanuel Macron s'est rendu dans la région du Doubs pour célébrer le 175e anniversaire de l'abolition de l'esclavage en France. Les images montrent des policiers se heurtant à des manifestants qui tentent d'envahir une barrière créée par les policiers pour limiter l'accès au château. La vidéo montre également des manifestants tapant sur des casseroles. Le voyage de M. Macron dans le Doubs fait partie de son nouveau programme national intitulé "100 jours d'ambition et d'action au service de la France". Les militants restent en colère contre les réformes des retraites du gouvernement, qui prévoient notamment de faire passer l'âge de la retraite de 62 à 64 ans. Les manifestations se poursuivent depuis l'annonce de ces projets en janvier et se sont intensifiées à la suite de la décision de l'administration d'imposer ces mesures sans vote à l'Assemblée nationale. Les syndicats et d'autres groupes ont promis de poursuivre les grèves et les manifestations. M. Macron affirme que ces changements sont nécessaires pour garantir la viabilité du système.
Während des Besuchs des französischen Präsidenten Emmanuel Macron in der Region Doubs zur Feier des 175. Jahrestags der Abschaffung der Sklaverei in Frankreich kam es zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und Polizisten in der Nähe des Schlosses von Joux. Die Aufnahmen zeigen, wie Polizeibeamte mit Demonstranten zusammenstoßen, als diese versuchten, eine von den Beamten errichtete Barriere zu überwinden, um den Zugang zum Schloss zu verhindern. Auf dem Video sind auch Demonstranten zu sehen, die auf Töpfe und Pfannen einschlagen. Macrons Reise in den Doubs ist Teil seiner neuen innenpolitischen Agenda mit dem Titel "100 Tage voller Ehrgeiz und Tatendrang im Dienste Frankreichs". Die Aktivisten sind nach wie vor verärgert über die Rentenreformen der Regierung, die unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters von 62 auf 64 Jahre vorsehen. Die Proteste dauern an, seit die Pläne im Januar angekündigt wurden, und haben sich nach der Entscheidung der Regierung, die Maßnahmen ohne Abstimmung in der Nationalversammlung durchzusetzen, noch verstärkt. Die Gewerkschaften und andere Gruppen haben weitere Streiks und Demonstrationen angekündigt. Macron behauptet, die Änderungen seien notwendig, um die Nachhaltigkeit des Systems zu gewährleisten.
Demonstranten botsten met politieagenten bij het kasteel van Joux, toen de Franse president Emmanuel Macron een bezoek bracht aan de regio Doubs om de 175e verjaardag van de afschaffing van de slavernij in Frankrijk te vieren. Op beelden is te zien hoe politieagenten slaags raken met demonstranten die een door de agenten opgeworpen barrière proberen te doorbreken om de toegang tot het kasteel te beperken. De video toont ook demonstranten die op potten en pannen slaan. Macrons reis naar de Doubs maakt deel uit van zijn nieuwe binnenlandse agenda met de titel "100 dagen ambitie en actie in dienst van Frankrijk". Activisten blijven boos over de pensioenhervormingen van de regering, die onder meer een verhoging van de pensioenleeftijd van 62 naar 64 jaar inhouden. De protesten zijn al aan de gang sinds de plannen in januari werden aangekondigd, en namen toe nadat de regering had besloten de maatregelen door te drukken zonder stemming in de Nationale Assemblee. Vakbonden en andere groepen hebben beloofd door te gaan met stakingen en demonstraties. Macron beweert dat de veranderingen nodig zijn om de duurzaamheid van het systeem te garanderen.
Source: Ruptly
#ChateauxdeJoux #France #Macron #Pensionreform #Rassemblement #Manifestation #Rally #Protest #Manif #Mobilisation #CGT
...
https://www.youtube.com/watch?v=cgbdOjzmQM4
Vienna, Austria / Wien, Österreich
Please support this channel / Bitte unterstütze diesen Kanal:
https://buymeacoffee.com/demonstration
Many thanks in advance / Herzlichen Dank im voraus
Mehrere Demonstranten wurden am Samstag in Wien festgenommen, nachdem ein Protest gegen die COVID-Maßnahmen der Regierung, die über Weihnachten eingeführt wurden, um die Ausbreitung des Virus einzudämmen, zu Spannungen geführt hatte. Die Demonstranten durchbrachen die Polizeiabsperrungen, als sie gegen die COVID-Maßnahmen demonstrierten. Der landesweite Lockdown wurde am vergangenen Sonntag aufgehoben und die Maßnahmen für Ungeimpfte über die Weihnachtszeit gelockert. Berichten zufolge dürfen Ungeimpfte über die Weihnachts- und Neujahrsfeiertage das Haus verlassen, um an Familienfeiern mit maximal 10 Personen teilzunehmen. Für alle Zusammenkünfte mit mehr als 10 Personen gelten die 2G-Vorschriften.
Several protesters were detained in Vienna on Saturday, after a protest over the government's COVID measures put in place over Christmas to curb the spread of the virus turned tense. Protesters broke down police barriers as they marched to contest the COVID measures. The nationwide lockdown was removed last Sunday, with measures for the unvaccinated eased for the Christmas period. Unvaccinated will reportedly be permitted to leave homes over the Christmas and New Year holidays to attend family celebrations with a maximum of 10 people. 2G rules apply to any gatherings of more than 10 people.
Plusieurs manifestants ont été arrêtés à Vienne samedi, après que la manifestation contre les mesures COVID mises en place par le gouvernement à Noël pour enrayer la propagation du virus a tourné au vinaigre. Les manifestants ont brisé les barrières de la police alors qu'ils défilaient pour contester les mesures COVID. Le confinement national a été levé dimanche dernier, et les mesures concernant les personnes non vaccinées ont été assouplies pour la période de Noël. Les personnes non vaccinées seraient autorisées à quitter leur domicile pendant les fêtes de fin d'année pour assister à des fêtes familiales réunissant un maximum de 10 personnes. Les règles 2G s'appliquent à tout rassemblement de plus de 10 personnes.
Varios manifestantes fueron detenidos en Viena el sábado, después de que una protesta por las medidas COVID del gobierno puestas en marcha durante las Navidades para frenar la propagación del virus se volviera tensa. Los manifestantes rompieron las barreras policiales mientras marchaban para impugnar las medidas COVID. El domingo pasado se levantó el bloqueo en todo el país y se suavizaron las medidas para los no vacunados durante el periodo navideño. Al parecer, se permitirá a los no vacunados salir de casa d
...
https://www.youtube.com/watch?v=-SGcLBeVKlQ
30.03.2023
Amsterdam, Netherlands
Hundreds of sex workers and activists from Amsterdam’s red light district protested on Thursday against the city council's new policies that demand moving the 249 window brothels in De Wallen to a new location and altering its closing times. Footage shows protesters marching through the streets against the city council's decisions while wearing masks and chanting ‘no erotic closing times, no erotic centre’. Addressing the angry protesters, the mayor of Amsterdam, Femke Halsema, assured the protesters she was ‘'listening to their demands' and 'taking their worries seriously'. "The city council is deliberating and discussing the erotic centre. I am aware of your worries. We have already made an appointment to talk to each other more in the coming weeks," said the mayor of Amsterdam, Femke Halsema. The city council suggested changing the closing times of the district on weekends to 3 am instead of 6 am and moving the business to a new location they call the erotic centre. The decision was taken to make the city centre more liveable and reduce unruly tourists and criminality. According to local media, the Dutch capital's administration had been considering moving brothels out of its historic red light district for years to limit the impact of mass tourism on residents.
YouTube second channel: https://www.youtube.com/c/demonstration22
YouTube: https://www.youtube.com/c/demonstrationlive
Source: Ruptly
...
https://www.youtube.com/watch?v=sZD8cLPGVUA
Lyon, France
Tear gas was deployed as police clashed with protesters during the fresh rally against pension reform and inflation in Lyon on Saturday. The footage shows clouds of tear gas on the streets, as well as police at the protest’s venue. Crowds of demonstrators were seen marching through the streets, waving flags and holding flares. According to the Rhone prefecture, about 650 people took part in the demonstration and at least four were arrested during the protest. French President Emmanuel Macron is expected to visit Lyon on Monday, May 8, amid renewed calls for fresh protests.
Des gaz lacrymogènes ont été déployés lors d'affrontements entre la police et les manifestants au cours de la nouvelle manifestation contre la réforme des retraites et l'inflation qui s'est tenue à Lyon samedi. Les images montrent des nuages de gaz lacrymogène dans les rues, ainsi que des policiers sur le lieu de la manifestation. Des foules de manifestants ont été vues marchant dans les rues, brandissant des drapeaux et des fusées éclairantes. Selon la préfecture du Rhône, environ 650 personnes ont participé à la manifestation et au moins quatre ont été arrêtées au cours de la manifestation. Le président français Emmanuel Macron devrait se rendre à Lyon le lundi 8 mai, alors que de nouveaux appels à de nouvelles manifestations ont été lancés.
Bei der erneuten Kundgebung gegen die Rentenreform und die Inflation am Samstag in Lyon kam es zu Zusammenstößen zwischen der Polizei und Demonstranten, bei denen Tränengas eingesetzt wurde. Das Filmmaterial zeigt Tränengaswolken auf den Straßen und die Polizei am Veranstaltungsort der Demonstration. Die Demonstranten zogen in Scharen durch die Straßen, schwenkten Fahnen und hielten Fackeln in der Hand. Nach Angaben der Präfektur der Rhône nahmen etwa 650 Personen an der Demonstration teil, und mindestens vier Personen wurden während des Protests festgenommen. Der französische Präsident Emmanuel Macron wird am Montag, dem 8. Mai, zu einem Besuch in Lyon erwartet, wo erneut zu Protesten aufgerufen wird.
Traangas werd ingezet toen de politie in botsing kwam met demonstranten tijdens de nieuwe manifestatie tegen de pensioenhervorming en de inflatie in Lyon op zaterdag. De beelden tonen wolken traangas in de straten en de politie op de plaats van het protest. Men zag massa's demonstranten door de straten marcheren, met vlaggen zwaaien en fakkels vasthouden. Volgens de prefectuur van Rhône namen ongeveer 650 mensen deel aan de demonstratie en werden tijdens het protest minstens vier mensen gearresteerd. De Franse president Emmanuel Macron zal naar verwachting op maandag 8 mei een bezoek brengen aan Lyon, te midden van hernieuwde oproepen tot nieuwe protesten.
Source: Ruptly
#Lyon #France #Macron #Pensionreform #Rassemblement #Manifestation #Sauvage #Rally #Protest #Manif #Mobilisation #CGT
...
https://www.youtube.com/watch?v=g2nT1AtVcVM
Potsdam Steubenplatz 13 - 14 Uhr
Gemeinsam für Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit
Mehr Informationen: https://t.me/Frauen_Bustour und https://friedensbus.eu
Quelle Video: Sandra Wesolek